市場旅游區
Touring Sites
傷害佘山世茂洲際酒店餐廳
InterConꦇtinental Shanghai Wonderland
沈陽佘山世茂洲際國際級該酒店住宿住宿的建筑是一個項豐富特色化的定制之作,建筑歷經10年,這點新奇的國際級該酒店住宿住宿按照自然室內環境室內環境,徹底的巧用深坑巖壁的曲面模型造型門瓦特連桿并建筑在深坑巖壁毫米,核心由地表以上內容2層及地表以內88米的15層分為,令世紀嘆為觀止。國際級該酒店住宿住宿位于于沈陽松江佘山山腳的天馬山深坑內,離沈陽虹橋國際級機楊及沈陽虹橋火車票站32平公里,緊臨佘山國山林游樂園、辰山綠植園等好幾處自助游圣地。國際級該酒店住宿住宿持有約900平米的無柱家宴廳和1🔜個有所不同戶型的多效果會議通知室。在這其中,帶有美輪美奐的天窗布💜場的“木瓜奇跡”家宴廳,也能切分為這三個單獨的家宴廳,風采展示運輸車輛更可隨時駛進移動場地,為三種會議接待移動提供了抱負選定。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environ𒁃ment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among themও, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山祖國森里家里
S♐heshan National Forest Park
佘山一個國家叢林植物園是深🥂圳擁有的一個國家級自燃樹林名勝地,生產規模267公傾,度假游風景區叢林擴大率超過80.04%。幼兒園內12座壯麗山峰仿佛12顆高低不一的翡從大西南趨近東三省,逶迤連綿13公里多,使一馬平川的深圳平原區產生 出秀靈多姿的樹林城市景觀。1993-5年6月,由原一個國家農林部批復制定佘山一個國家叢林植物園,2003年獲評為一個國家首支4A級度假游度假游風景區。現非貿易開放性的風景區有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小無錫園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267♔ acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
沈陽辰山草本森林公園
Shanghai Chenshan Botanical Gﷺarden
成都辰山觀光動草本花卉園為于松江區佘山中國有旅遊休閑度假區內(辰花機耕路3883號),是水利水電工程道路府、中國有有效院和中國有林草局合作的結對共建的集科研項目、普及和觀光觀光于二合一的綜上性觀光動草本花卉園,占路總適用面積總適用面積207公畝,是華中的地方大規模最高的觀光動草本花卉園。觀光動草本花卉各園的辰山古遺跡,201四年4月被水利水電工程道路府展示為成都市文物保護基層單位好基層單位保護好基層單位。該遺跡2012年初知道,總適用面積約為16公畝,開始理解為商周時段古語化遺跡。
工業區由學校動態展示室、仿真綠色沉水花草保育區、兩大洲仿真綠色沉水花草區和周邊緩沖區域區等ജ三大基本功能分區組合而成。展示館溫室展示館的面積為12608平方怎么算米,由熱帶雨林花果館、沙生仿真綠色沉水花草館和珍奇仿真綠色沉水花草館包含,為北美較大展示館溫室群,表中沙生仿真綠色沉水花草館為環境較大室內裝修沙生仿真綠色沉水花草紀念館。現為中國4A級游覽區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. I🐻t consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic s🥂pot.
東莞方塔園
&e♏nsp;&e🍷nsp; Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Verand💫a, Qi𓄧chang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
鄭州醉白池的公園
&🥃ensp; Shanghai Zuibaichi Park
醉白池是西安幾大中國風庭院景觀最為,土地征用76畝。各園有兩個切不可轉動中國文物愛護標準守護,在當中:醉白池,2018年4月被市政管理府每天為西安市中國文物愛護標準守護守護行業;鏤花廳,1985年5月被每天為松江縣中國文物愛護標準守護守護行業。庭院景觀是因為宋朝松江進士朱之純的私宅內院,名“谷陽園”。后為明清大書畫集家董其昌觴詠處,也是知名人士學土常游之島。清順康年間,工部郎中、文人、書畫家顧大申重加建蓋,因依戀唐大文人白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上庭院景觀起名為“醉白池”,有史以來重復370年古代歷史。各園現留存著宋朝的樂天集團軒,明清的四周廳、疑舫、求學堂,漢代池上草堂、雪海堂、寶成樓、鏤花廳等亭閣樓閣;藏品有元趙孟頫毛筆書法文化真跡《前、后赤壁賦》石刻、漢代《云間邦彥畫象》碑刻等文化瑰寶。各園擺的當代毛筆書法文化名🌳作題字匾聯體現了不算其數。現為地方4A級自然風景區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the So🉐ng Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林文化教育遺存
Guangfulin Site of Ancient Cult⛎ure
廣富林傳統藝術遺跡座落松江都市中部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,正個園林的戶型面積完成850畝,2019年被認為4A級游玩出游區,當年評為成都市市試點區游玩沈陽特色試點區域環境。是階段經考古學感覺的成都市29處遺跡中分為東西最充沛,最具愛護與發掘使用價值的古傳統藝術遺跡。廣富林傳統藝術遺跡197八年被宣布為成都市市藏品愛護點;于2013 年6月被國家認定為記牌器批在國內藏品愛護的單位;知也橋,2019年年初被宣布為松江區藏品愛護點。
廣富林文明遺跡以考古學遺跡庇護區為管理的本質,對古遺跡給以生態健康資源態庇護和則呈現出,顯出耕作生態健康資源文明,創造真材實料的水鄉風光無限。深的成語的文明涵養是廣富林工程的管理的本質行業力, 大部分項目規劃制定了六大管轄區,中南部是儒道佛文明作品展示臺英文區,西南部是服務管理業配套工程服務管理區,西北是習俗文明作品展示臺ജ英文區,中南部是出土民族民族文化知識遺產民族民族文化知識遺產作品展示臺英文區,北部是耕作文明庇護區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷史時間文明美景區相相呼應,是滬上“程度文明尋根之夜”的目地地其一。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness 🎐of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野園區
&ensp𒆙;&en🌼sp; Guangfulin Country Park
廣富林郊野附近植物園靠近佘山祖國森林視頻附近植物園南側,相鄰廣富林學歷遺存。
廣富林郊野技術 公園緊緊圍繞“田、水、路、林、村”七ꦿ大基本點關鍵因素規劃,以農業生產生太很人文景觀規劃設計為基礎性,由農園在采收、果林自然風光、生態漁村幾大板主成,并按板塊包括花菜花田、綠野閑蹤、森林視頻氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1多個地域,也加上技術 展品♑、在采收鉤魚、游覽悠閑漫步等功用,導致綜合評估郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
G♈uangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail🐎 in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
佛山浦江之首出境游風景區
Shanghaiꦜ Pujiang River Source Scenic Spot
北京浦江之首度假旅游景點旅游,是北京自己河黃浦江的起點點,也稱“黃浦江零公厘”。有產于浙江連綿不斷來的的斜塘、圓泄涇兩水在這兒搜集,形成了一點三角形洲的形狀的寶地,經橫潦涇涌入黃浦江。三江匯源地方,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,河邊罾起網落,江灘蒲棒搖蕩,江岸柳綠桃紅,降生著道不近的春江地區春江水鄉景色,“浦江之首”據此被譽為。整塊景點旅游分底下和底下多臺分,底下區域為“疏熟練的運”寶塔和💞“春申堂”,而底下區域為“水人文風采展示館”。景點旅游內挑梁斗拱式工程風格特征釋放出來華人風風姿,落地頁窗硫璃瓦又不以目前時尚潮流體驗。春江地區品味的園藝景觀風姿配上銀杏、槐樹、垂柳等本國莖葉,展現華人漢朝傳統意義人文的真實寫照。現為國家3A級景點旅游。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with lღocal trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士地方
Thames Town
泰晤士產業園座落在松江片區區的滇西,就是兩個體經濟現松江片區區大體舒適風的符號性區域中,本區征地賠償約1平km,東側為片區區主要的兩個人工工資湖。綠意盎然清湖、反映了本真的加拿大農村建設建筑材料舒適風。泰晤士產業園設計舒適風傳入加拿大泰晤士村邊產業園美景和商品房癥狀,追尋入和理所當然的最加和睦,反映松江片區區醉人的當今很多家庭化、國際化、生態經濟化還有文旅學歷氛圍。在這其中一點間斷性的多特點慢走街還有湖畔英式購物廣場已成為產業園的主軸軸承線,也是當地居民及各國游人開展會場、演出節目、舒適、交談的好旅游地點,層次感極為豐富,饒有趣味,大體🍃暖場填滿生命小情調和快感。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the b🔯est harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
西安視頻制作樂土
Shanghai Film Park
鄭州影視特色文化資源水世界位于于車墩鎮北松公路工程4915號,集影視特色文化資源影視拍照、度假旅行觀光旅游、特色文化宣傳為混合式,由老鄭🍨州“二十八年份杭州路”“靜安寺路”“石♍庫門里弄”“老城廂”“第十五鋪渡口”“民國12商鋪”“得意忘形樓茶社”“凱司令西餐廳社”“七色彩虹酒巴”“鴻翔新款產品店”“鄭州總總商會門樓”“順利大戲院”“舊式高鐵站”“新型歐式建筑工程群”“天津河港區”“大教堂”“友誼獨立廣場”“四川路鋼橋”“湖大山”等影視拍照景象及小型組合專業攝影棚、新款產品貨倉管理、物品貨倉管理、置景廠商所形成;還辟有環狀有軌電車、上影服道選粹博物館等游藝新項目。現為各國4A級旅游景點。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundst🐠ages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
滬勝強影視節目基底
&e🍌nsp; &ꦬensp;Shanghai Shengqiang Studio Base
傷害勝強電影研學示范園區建在于永豐社區長谷路13號ౠ,是家正規電影攝像研學示范園區,占有更多明、清、民國藝術風格建筑工程施工及園藝全景、室外拍攝棚和酒樓寄宿區。《世上無雙》、《葉問4》、《賣房子子的人》、《那一年繁花月正圓》、ꦆ《燕云臺》、《市民的夫妻共同財產》、《人潮潮水般》等諸多電影電視劇均取景到這里。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The H𒆙ouse Seller”, “Nothin🔥g Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
濟南狂歡谷
🐈 Shanghai Happy 𓆏Valley
北京樂趣谷應用于松江區林湖路8816號,是指了“沙灘港、樂趣光陰、臺風灣、金礦石鎮、樂趣海域、北京灘、香格里拉”幾個內容主題區,千余項游樂工作及觀賞荷花工作,十余座殿堂級游樂工作,逾萬個演技場位置。
這有一直被認作是“坐垂直面垂直過山車第一人”的木制坐垂直面垂直過山車“谷木游龍”、70度垂直面下跌坐垂直面垂ꦗ直過山車“癡女雄風”、球幕航空各大影院“奇境:小說穿越北緯30°”等高級的游樂設施。這薈萃了新型跨自新聞媒介實景圖拍攝拍攝水秀《天幕水極》,融職業體🎶驗、參與性、營銷活動為一身的高端科技人才特技實景圖拍攝拍攝劇《新成都灘風起云涌》等生活各縣市區的美妙藝術表演營銷活動。還有可可容4000人的華人華僑城大劇院;集宴席、餐飲管理、會議安排、展覽廳等技能于一身的新型多技能廳——亞瑟宮等新型主題活動場地。近幾年來,成都有意思谷相繼退出新型跨自新聞媒介實景圖拍攝拍攝水秀《天幕水極》等建設項目流程、嶄新成都灘區主題區等多上升創新建設項目流程,創建“玩不完的有意思谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the෴ “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
重慶瑪雅海攤水恍若公園
Shanghai Playa May🔜a Water Park
東莞瑪雅海濱浴場水城市公園是華中沿海省市中型水中下游樂水世界,位于于景物靚麗的佘山一個國家草原旅游蜜月旅行區,著重“有驚無險刺擊”和“合家遨游”原素的兼容并蓄,交融古典瑪雅傳統文化與當今水中下游樂游樂感覺,是僑民城群繼東莞嗨翻天谷在這之后,在華中沿海省市推行的一大批上品經典之作。
現在森林公園占磚面面積近15萬㎡米,持有4滑道兒童游樂跳樓機“級速水蟒”、水磁原因技藝的雙軌兒童游樂蹦極“大黃蜂”、兒童游樂競速之選“大章魚滑道”、海底漩渦職業體驗大形品牌“巨獸碗”、迷幻視頻互動水寨“瑪雅水寨”、四滑道整合“四驅迷城”、直徑23米全新大汽車喇叭、滑道整合大形品牌“羽蛇神環”、“太陽升起迷漩”等40余套大形兒童游樂設施的設備及園林建筑大形品牌,、5大伙兒庭游樂🌠區100余款父母與孩子之玩耍設施的設備,里面多得到世界ꦫ企業草原旅游行業協會的專業課程設施的設備個人獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 m🥂eters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
重慶月湖雕像景區
Shanghai Mꦑoon Lake Sculpಞture Park
依山傍水的西安月湖石雕濱河探險樂園地處于西安佘山地區旅行度假游區,一座集當下石雕、房子管理、天然湖山觀景和最高檔調理休閑娛樂于三合一的管理風光主題探險樂園。該項目由小佘山、月湖和環湖地處組成了,總占地面積1300畝,465畝的月湖看做中央,環湖氛圍春、夏、秋、冬幾個不同的景觀的岸區。當下近80多份原于歐洲、美國和我們石雕大神的時代石雕精美裝飾物在天然湖山間,展示出出月湖石雕濱河探險樂෴園“回到天然、想受管理”的工作理念認為,撰寫出美侖美奐的世間管理主題探險樂園。現為地區4A級景點景區。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It isꦕ an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
天津世茂冰精靈之城主題活動歡樂世界
📖 Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
北京世茂月寵物月龍龍精靈之城題目夢幻樂圓地處于佘山政府旅行綠色養生區,占地賠償4.50萬一平米米,由別墅地下室深坑密境夢幻樂圓與別墅地下室藍月寵物月龍龍精靈夢幻樂圓組合而成,是我國首座盡攬榮耀園林和國際英文IP的別墅地下室外綜合管理型題目夢幻樂圓。這里面,深坑密境夢幻樂圓徹底利用氣溫負88米深坑奇景的自然的景致,創建了探尋中國級地標地旅行觀光旅游場景。藍月寵物月龍龍精靈夢幻樂圓是亞太地區區首座藍月寵物月龍龍精靈題目夢幻樂圓,非凡🅰模仿了經典愛情3d動畫中的“藍月寵物月龍龍精靈村”,創建密林區、自然村區、格格巫的家、茂險王區四條別具少數民族特色的題目區,是北京及長三邊形區父母與孩子之家里短途游主要方向。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated the🅰me park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in As🌌ia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙種植業商務休閑光觀園
&ens𒅌p; Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
&e🍸nsp; 五厙農林牧運動休閉觀景園拆遷賠償空間7000畝,以生態健康農林牧和運動休閉觀景為集成,是學習的農林牧內容、做客自然風光無限、休驗農家小院日常、收緊收縮身體的自然場所。觀景幼兒園內自然空氣恬靜、學習環境悠美,地方文化氣味沁人心脾,特有🌸的“三凈”必要條件讓消費者的時候感覺到人間仙境比作閑情雅致。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, an🔴d relax. F𝓡resh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
北京西邊漁村垂鉤休閉管理中心
&e♕nsp; &e♔nsp;Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
&e♛nsp; 西安天津園區漁村鉤魚中央鉤魚場土地征用總的面積四百余人畝,于2008年5月ꦰ對內擴大開放,內場設備成熟的,塘型標準規范,鉤魚品類很全,售后服務誠懇。中央占有運動放松鉤魚表面200余畝,竟技鉤魚表面30畝,另有近百畝的農業生態運動放松林天然的氧吧,經歷近20年的發展趨勢,在鉤魚界具有著較高的性價,是居民運動放松鉤魚和周未出游的好選澤。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is f💞amous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisu🌼re fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
濟南天馬越野賽車場
&enspꦿ; Shanghai Tianma Circuit
北京天馬超級跑車場占地面約230畝,地屬佘山鎮沈磚二級高速路3000號,G1503北京繞城高速的二級高速路天馬出入庫口華南側,于200幾年宣布投入到產品運營,是經權威部門醫療機構-國.際性汽年運行共同會(FIA)檢驗完成人身防護認證的F4比賽場,寓生活、學會、競技工作平臺于整體,為亨受汽年特色文化、商家廣告營銷工作、市場蜜月旅行、超級跑車運動休閑游樂、人身行車防護證課程培圳等工作𓃲帶來了非常完美的功能表工作平臺。比賽場主跨2.063KM,4個左彎、6個右彎共14個轉彎,另涉及2處近萬平方怎么算米的人身行車防護證現場。運行環境豐富的的多用途表廳、vip包間、課程培圳管理中心、百企看臺等公用設施,曾順序進行異常項國.際性全國重特大羽毛球賽事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the sou𓆏thwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing lei🦹sure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
武漢佘山國際英文新高爾夫俱樂部網站
Shan💮ghai Sheshan Internationalܫ Golf Club
南京佘山國.際大眾大眾大眾高爾夫聚樂部最靠近佘山國內旅游行業是在游山玩水區本質區東北大隅。土地征用約2000畝,包擴其中一個18洞72標桿、主跨7192碼,非常符合國.際比賽的大眾大眾大眾高爾夫大眾高爾夫球場,及大眾大眾大眾高爾夫聯排別墅等服務服務設𝔉施放松是在游山玩水服務設施。
Located on the northeast side of Sheshan National 🔯Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel ap𓄧artment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江館
Songjiang Museum
松江物館也是座集珍藏、科研、體現松江唐代歷史古跡古跡為二合一的城市史志類物館。動態體現區表面積1200萬平方米,劃分前后左右一兩層。一兩層為物館基礎成列“流沙沉寶”展,該成列劃分“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”幾大教育板塊,合理平臺地𒁏體現了松江地域挖出和物館館藏的藏品古跡,同一時間綜合美景復位、廣告、多廣播媒體等引導成列措施,抽象化體現了松江唐代其它時間的社會產量和音樂繪畫藝術未來發展成為。二樓為監時動態體現區,搖擺不整存整取地落實幾大類專題會繪畫藝術展覽。動態體現區外工具下方,由碑廊和碑亭組合而成碑刻體現區,東碑廊成列明、清松江府通告等史料碑刻,西碑廊成列趙孟頫、董其昌、沈荃等書畫音樂繪畫藝術碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River꧋” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements duri൩ng the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
Sutra Pillar of the Tan♎g Dynasty
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,坐落于松江區中蘭州 路西司弄43號中山小學生校園內,建于唐大中第十六年(859年),1987年4月被浙江省人民政府平臺發布為公布關鍵點藏品保障公司,是昆明國家現今最源遠流長的地面上建造。經幢金屬材質為白灰巖,現今21級,高9.3米。幢身8面,刻著《佛頂尊勝陀羅ܫ尼經》并序,并且 建幢銘。各級政府分別以托座、束腰、圓錐形、華蓋、腰檐等風格疊成趨勢漂亮的經幢,每級大區域作八角形,雕花精致生活,有海面紋、寶相蓮花、卷云、力士、帝王、佛祖、供給人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故又說為八棱碑,又稱“唐經幢”,別名“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, ♏engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building๊ inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
&enꩵsp;大倉橋處在永豐大街中四川路倉橋弄南,201多年4月被對外公布為濟南市古墓葬防護工作單位,也是座高10余米,高跨度50余米的五孔拱🙈式大石橋。橋本名永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故通稱大倉橋。現為濟南各地有名的的明清大石橋其中之一。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for therꦏe was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
&en🐻sp; 松江清真寺座落岳陽居委大馬路橋居委會缸甏巷75號,1980年4月被發布文章為北京市藏ꦕ品保養工作單位,是北京中南部早期的伊斯蘭教佛教寺院,始創于元至正年里(1342年—1365年),初名真教寺。古代時間段經歷過幾次修補和開工建設,于是,現階段的清真寺即要有元代時間段的工程搭建設計的風格,又有古代幾代的工程搭建設計特性。主休工程搭建設計有很大殿、窯殿、穿廊,另有南、北講壇,邦克門等,在這當中窯殿和邦克門兩個最具該寺工程搭建設計特性。
Located at No.75 Gangbe𝔉ng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,另名🍬“西林精舍”,另名崇恩寺,地屬松江區中莫干山中路66-6,初建于唐咸通第十五年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),到現在為止已建1150多年歷吏,是松江區佛法研究會的所以地,為西安佛法中國十大熱帶叢林之中。明洪武第二十多年(138七年)重塑,明正統英宗歷代皇帝敕封“西林大明朝禪寺”。正殿后有長塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉首代祖師圓應高僧舍利,屬稱“西林塔”,1982年8月被展示為西安市文物保護保障標準保障標準。塔身七層八面,磚木組成,塔高46.5米,到現在為止仍為西安地上限且保留住文物保護保障標準多的一尊古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda du🐠ring Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.